歡迎來到本樂園

雖然這裡只充塞著一名身為五柳俱樂部會員的牢騷者大腦的分泌物

2008年5月15日 星期四

苦艾酒、香艾酒,傻傻分不清楚…

飲酒過量,有礙健康!

開車不喝酒,喝酒不開車!

未成年請勿飲酒!

 

因為中文翻譯的關係,有兩種截然不同的東西常常都被翻譯作「苦艾酒」

造成不小的誤解與困擾,在這裡稍微解說一下吧!

 

苦艾酒(Absinthe)
這是一種很烈的藥草酒,酒精濃度通常都在45%以上,
去年市面上廣告打很兇、用什麼「大麻酒」當噱頭的就是酒精度70%的烈酒。
這種酒是用烈性的蒸餾酒(例如伏特加)泡上數種藥草而製成,
使用的藥草各家配方不同,但通常主成分都有茴芹茴香與「中亞苦蒿(即所謂苦艾)」,

所以中文才翻譯作「苦艾酒」(原文名字則來自法語,也是指藥草)。

除了重口味的人會拿來純飲之外,
通常苦艾酒要加冰塊、水(或蘇打水)、方糖(也有專用的糖塊)等一起飲用,
其中方糖要放在扣於杯口的特製有孔湯匙(艾碧斯匙)上,
再淋上這些烈性的苦艾酒,並點火燃燒,讓方糖融化並滴入酒液之中。
(杯子裡務必放冰塊,除非你想生火取暖或燒東西)

至於味道嘛...說甜也還好,
因為蘇打水會沖淡味道,而方糖其實很難融化與溶解,
有人說像得恩耐漱口水的味道,其實滿貼切的,
但是比例調得好的話口味會非常的清爽宜人(果然是漱口水XD)。



香艾酒(Vermouth)
這種酒則是相對之下沒有這麼烈的藥草酒(酒精濃度多半在十幾趴),
這是因為本質上它們都是「加味葡萄酒」,也就是加了藥草、糖等成分的葡萄酒。
至於為什麼也有人將其翻譯作「苦艾酒」而造成中文上的混淆呢?
這是因為它所配製的藥草中同樣有中亞苦蒿(苦艾)的關係。

這種酒的知名品牌一般市面上也挺常見,
不過應該沒什麼人會對將其純飲感興趣XD
看到它的品牌時不用懷疑為何和某經典調酒名字一樣,
因為它就是調製Martini的重要材料。


不過因為使用的葡萄酒種類不同,一般可以找到數種香艾酒:

MARTINI Bianco的原料酒是義大利白酒,
顏色比較淡、比較甜,調馬丁尼通常不用這一款,
但也有運用到此款酒的馬丁尼特殊變體的樣子。

MARTINI Rosso 的顏色暗示了它的原料酒是紅酒,
香氣較為濃重、香甜,適合加蘇打水或果汁飲用。

MARTINI Extra Dry就是調製馬丁尼調酒的核心配方之一
這一款酒基本上是為了調酒而誕生的,所以也不太能純飲(味道偏澀)。

至於其他一些台灣少見的MARTINI Rosato、D'oro、Fiero等等,
也都是至少要加蘇打水來調配才好喝的酒款。

沒有留言:

張貼留言