歡迎來到本樂園

雖然這裡只充塞著一名身為五柳俱樂部會員的牢騷者大腦的分泌物

2008年12月31日 星期三

2009



2009年了。

我不會講什麼新年快樂、萬事如意之類不負責任沒啥屁用的廢話

謹以以下兩圖共勉之:

 


2008年12月29日 星期一

《容疑者Xの献身》 —人性不存在最佳解

※注意:本文嚴重洩漏故事內容,未閱讀原作或觀賞電影者請斟酌參考。









嫌疑犯交錯(Cross=X)的獻身。

拍得非常好的電影。
基本上很忠於原著,又補充了原著中些許的不足之處,
看過小說的也不至於失去樂趣,因為演員的表現太棒了。

一開場的爆破鏡頭算是給到戲院看電影的觀眾灑必斯(SERVICE)吧,
不過那些磁場加速的實驗,正暗示了人際關係的奧妙元素:
友情、戀情、親情,這些統稱為「愛」的磁石,
往往能產生意想不到的巨大回饋,
一如花崗母女自認為僅僅是禮貌性的拜訪,
對石神卻是賦予全新生命意義的救贖一般。

之後那一段將「愛」代入方程式的對白,
不但起了詼諧的娛樂效果,同時更呼應了之後的故事。
人性與愛情,終究不是能被精密的邏輯計算出來的參數...

電影中有一個我覺得設計得非常棒的橋段,
就是石神躺在看守所中怡然自得地(?)玩著四色問題遊戲的那一幕,
極為巧妙地展現了數學家「要作研究,哪裡都行」這句話;
或許這也是「頂罪」成為石神所推想的最佳解決方式的理由之一吧。

湯川跟石神不同,因為他的人生順遂,女人緣更是好到不行,
這就是他的心理盲點,也是導致他一開始無法理解這個詭計的「動機」的原因,
石神在山上說的那句「我沒有朋友」,正為這一點下了很好的註腳:
或許湯川視石神為難得的朋友,但在石神的場合卻不盡然是如此,
兩人雖是學識上的知己,卻很難成為人生中的至交—
湯川最後仍為石神將智能「浪費」在犯罪上惋惜不已,
但對石神而言這種「犧牲」卻是甘之如飴。


石神說自己沒有朋友,終究是違心的。
電影中加入了石神邀湯川登山這一段情節,
或許喜歡原著小說的朋友會覺得多餘或不明就裡,
我卻覺得對兩人之間的友情以及心理增加了不少深刻的描寫。

就像湯川說的,數學家的研究方式就好像登山,
答案就在頂峰,只是上山的路徑或方式不同。
石神身為數學家,喜歡登山除了這種類比式的巧合,
另一方面也解釋了看似文弱的他為何有體力能連續兩晚徹夜處理屍體。
當他忍受了風雪的磨難與孤獨的煎熬登上頂峰後享受到清明與開闊的視野,
即使這些景致不可能像他喜愛它們一樣的「愛」他,
但能被它們環繞,石神已經能感受到幸福。

這便象徵了石神的愛。純粹的愛,單向的愛。
只有同樣孤獨的人才能體會的愛情。

因此,石神要帶湯川上山。
他要展示給湯川看的,讓湯川親身體驗的,就是他自己的處境與心境。
說到底,石神還是希望湯川能夠理解他的。這便是他表達友情的方式。
同時他也希望能夠用這一點來說服湯川別再干涉(當然,還有意無意的加入一些脅迫XD)。

這也說明了他為何會看似拋下了湯川,好像要讓他孤單無援地葬身雪山。
與其說是石神對於湯川的威脅或警告,
不如說他想讓湯川體會到令人絕望到甚至想要放棄生機的孤絕是什麼滋味,
而重獲生命與陽光又是如何的深刻感動著自己。
這也就是花崗母女在他想尋短時給了他的、獲得拯救的感動。

湯川理解了嗎?電影最後的幾句對白已經說明了。
但是他同時也認為這樣是不夠的。
所以他才要將真相告訴花崗靖子。
因為在他的理解與觀念中,單方面的付出與戀心,不足以稱為愛。
雖然常言道「有些事情還是不知道比較好」,
但萬事求真的科學家性格終究讓他懷疑,保持著蒙昧過著看似幸福的生活是正確的嗎?

所以他必須揭露真相,給靖子一個回報的機會,
也給了石神與她或許能夠真正相愛的機會。
即使這兩人都將身陷囹圄,但湯川還是希望能讓朋友獲得對等的愛情。
這是崇高友情的行動?抑或只是透視一切的人自我滿足的攪局?
的確是個見仁見智,難以論斷的問題。

這些故事人物間,甚至故事與閱讀者之間心境的落差,
便是原著小說造成兩極評價的爭議所在。
從心理層面與現實狀況考量,石神的詭計的確是他本人的「最佳解」,
但是對花崗母女來說呢?對湯川來說呢?對讀者/觀眾來說呢?

如果是一般人,或許會認為鼓勵花崗母女自首,就是最適當的處置。
畢竟是出自自衛與長久以來的精神壓迫才會殺人,美里也尚未成年,
因此不至於會被重判罪刑才對,
並沒有必要再奪去一條無辜的人命來逃避罪責。

但我們終究與石神不同。
我們沒有石神的智力想出其他的解決方案,或許也不覺得有那種必要。

然而,真的沒有必要嗎?

沒錯,或許花岡母女可以分別因為自衛或未成年的原因而減輕甚至免除刑責,
但是石神要考量的不只是如此而已。

既然殺人已經成了事實,那麼「良心苛責」的問題就已經不是可以改變的了,
石神所策劃的,或者說他希冀的,是讓花岡母女能夠與殺人案在結論上脫鉤而「無罪」。

重點在於,為什麼一定要讓花岡母女被推定為「無罪」,
甚至更進一步地要與殺人案「無關」?

因為,一旦花岡母女殺人的事實曝光,就不只是個人良心苛責的問題了,
即使是減刑,依然有了前科;
即使是無罪,依然會被知情人士指指點點。
在日本這種極為注重「恥」的社會中,
這或許是比自責更可怕的心理負擔,更可以演變成實質上的生活壓力。

在東野圭吾的其他作品,例如「白夜行」、「惡意」等,案主也有類似的動機,
深究其動機的本質,
一言以蔽之,就是由於對「社會觀感」的恐懼。

讓花岡母女與殺人案無關,進一步還變成被跟蹤狂盯上的受害者,
這些行動的目標便是為了讓花岡母女能夠面對社會,甚至獲得輿論同情。

如果覺得作者的安排難以令人接受的話,不妨設身處地的想一想,
如果自己是一個有殺人紀錄或前科的人,將會面臨什麼樣的狀況?
或許接受了罪刑之後良心不再苛責,但是旁人的眼光呢?謀職時會面臨的困難呢?
「少年犯」往後的人生又將如何自處?

或許諸君都是心胸開闊、秉持人性本善的正念人士,自然會包容這樣的更生人,
但是,沒有誰能保證其他人都能這麼包容。
有社會經驗的人甚至會認為就「常識上」來說(姑且不論這種「常識」正不正確),
我們所身處的終究是個「人言可畏」的殘酷現實世界。

這就是東野圭吾作品一向的基調:
良心苛責(來自於個人的道德感)和社會輿論(他人的眼光)發生衝突而必須權衡時,
天平會傾向哪一邊?
像東野這麼實際、不說漂亮話的作家,往往讓主角們的天平傾向後者那一端。
因為他的作品不只要刻畫人性,也要反映社會的現狀。
或許在東野的眼中,日本當前的社會氛圍下,人性就是會呈現出如此的面貌吧?

另一個有趣的切入點(雖然不免有點本末倒置),在於「石神為何挑選遊民作為犧牲品」?

當然,這是一個容易利誘、下起手來罪惡感也不會那麼強的對象,畢竟流浪漢已經沒有家累了。
石神甚至挑選了一個半弔子的流浪漢,
一個不願融入其他流浪漢的圈子中,還對過去的身份和生活有所依戀的人—
小說對這一點較有所著墨,
不過電影中從他的穿著、隨身行李以及獨坐長椅亦可窺知一二。

若是從深層心理來看,石神是在延續他因為花崗的介入而未完成的自殺行為。
這個流浪漢,實際上就是石神過去的自己的投射:
漂泊、落魄、衰老、孤獨、絕望...甚至醜陋。
一個湯川謂之為「戀愛中」的石神亟欲摒棄甚至摧毀的形象。

對於石神來說,這對母女是他心理的寄託,
是讓他覺得生命還值得眷戀的「理由」,
(相較之下,數學即使是畢生的「興趣」甚至「志業」,過去卻仍遏止不了尋死的念頭)
因此,「讓花崗母女能幸福地生活」成了唯一的答案。
石神當然明白,或者講白點就是自慚形穢地認為,自己不會是那個給予幸福的人。
他唯一能夠作的,結果自然也只有「獻身」了。

石神並非不瞭解人類心理,不然就不會設計出自貶為跟蹤狂的策略,
更不會如同先知般的預測出警方的調查方向。
但是,戀心終究會使人盲目吧。
也就因為「花崗母女必須幸福」的大前提,造成了石神唯一的失算,
而這正是他一相情願的心理盲點,
亦即前面提到的「莫名其妙的愛的方程式」所要諷喻的:

「人性並不符合理性邏輯所計算出來的最佳解答」。

甚至,我們更應該這麼說,人心往往不會去選擇最佳的解答。
好不好、正不正確、與對不對得起自己,
對於人生中許多抉擇與問題,這三個選項的答案終究不會總是一致。

所以花崗靖子還是出面自首了。
或許脫罪是最高利益的結果,卻不是最能心安理得的選擇呀。

嫌疑犯X的獻身,正是想呈現這一種難處的作品。

標題中的X,
除了隱示的兩大嫌疑犯石神與花崗命運「交錯(CROSS)」的含意之外,
更直接的意義,便是數學上最常被作為「未知數」的象徵符號。
在故事中,這個X除了代表了對於警方來說嫌疑犯的身份不明,
也代表了石神身為數學家的身份,更代表了他的計算以及花崗的心理掙扎。

或許我們不會遇到同樣的難題,但是可以思考一下:
你會將什麼人、事、物代入到自己人生抉擇中的X呢?

另外,我要給劇組的用心與細心很大的讚賞!
很多小細節都有注意到了,
尤其是湯川拜訪石神時帶去的威士忌,
是BOWMORE 17年耶~~真是太點題了!
17年是他們自別離再重逢所歷經的年份,
而BOWMORE這間位於艾雷島的蒸餾廠,
是日本人所買下的正牌且負有盛名的蘇格蘭威士忌,
倒是這兩個傢伙一個晚上就快幹掉一整瓶啊...

片尾的主題曲「最愛」好聽極了!
讓在場所有的觀眾都捨不得離席呀~
(其實還是有一個人想先離席啦,結果看到其他人都不動,就默默地又坐回位子上了XD)

但是不願離席者之中,或許也有像我這種期待TV版的主題曲出現的人?
福山雅治熱血動聽的作品沒放在片頭是基於與故事調性不合,
雖然我早已意識到這一點,
但是不秀個一段也太不夠意思了吧?

最後的最後,果然沒讓TV版的影迷失望呀。
劇組GJ!

2008年12月26日 星期五

泰戈爾式格言

人類當前最大的困境,

不是出自於以為自己還缺少什麼,

而是以為自己已經擁有了什麼;

全人類正是如此地陷入彷如多瑞恩‧葛雷(Dorian Gray)的妄想中。

2008年12月24日 星期三

[應景]聖誕快樂

雖然所謂的聖誕節根本是羅馬帝國將計就計的陽謀之下的產物,
並且被當代的資本主義利用殆盡,
在這個刺激消費相當符合目前政治正確的氛圍中,
即便身為去死團的一員,
我還是要應景地說一聲...


聖誕快樂


2008年12月23日 星期二

[改名希望][十五禁?]團團圓圓

黑心國的大貓熊今天抵達台灣了。

 

大貓熊很可愛嗎?

的確是很可愛,但是我覺得牠們更可憐。

 

說實在的,我對這種將保育類動物當作外交甚至統戰工具

送來送去或租來租去的行為非常感冒,

讓大貓熊生活在自己原來的棲境才是正道啊!

 


此外,據說我們在移送程序上已經完全被黑心國擺道,

沒有按照華盛頓公約的規矩來了...

乾脆這樣吧,就當我們綁架了那兩隻貓熊好了XD

順便幫牠們改個名字吧:

 

兩隻分開行動時就叫「獨立一號」跟「獨立二號」,交配時就合稱「統一」

 

如何,非常貼切吧!?

 


撇去我的政治立場不談,

我依然反對任何對於野生以及保育動物的人為遷移,

至於原因嘛...大抵跟某篇文章講的理由一樣,

忘記出處是哪裡了(找到的話再補完),

作者是安伯托‧艾可,文中提到他不會帶小孩去逛動物園,

因為那裡展現的並不是動物的真實面貌,

我完全同意這個意見,

而且更加贊同他所暗示的反諷意涵,

也就是:沒有比動物園更加能展現人類的傲慢與愚昧的場所了

2008年12月18日 星期四

《但丁俱樂部》:成也翻譯,敗也翻譯的懸疑驚悚傑作

撇去為人詬病的翻譯腔和有點過剩的文藝腔(雖然後者也無可厚非,畢竟主角們都是一群當代著名的文人),算是一部非常成功的小說。如果翻譯能再改進的話,我會給中文版更高的評價。雖說為了模仿出原文中那種使用了十九世紀、帶一點「古風」的英文,譯者很用心的想讓中譯本呈現出白話中帶點文言的感覺,但是許多斷句實在沒有寫好,變得既非中文又非英文、既不古典又不現代的四不像,讓人有糟蹋了這部傑作的遺憾。

不過,如果無視譯者詰屈聱牙的文筆,原作者的寫作功力算是非常的高超,典故用得恰如其份,即使內容加入了許多虛構的成分,卻也講得活靈活現的,很有說服力!至少,比起那個挺礙眼的出現在封面的某當代作家,本書作者附會與想像的功力要強得多了。

倒是...但丁這個題材在華文世界雖不算陌生,卻也談不上特別有名(講這個名字說不定時下年輕人想到的是電玩Devil May Cry的主角吧T_T),譯者滿用心的為讀者作了不少西方文史人物的註解,這點值得稱讚!不過,在編排上還是建議不要將註解集中在每個章節的最後,因為翻找比較麻煩,而且常常不可避免的「順便」跳躍地看到了超前的進度。

讓真實存在的歷史人物化身為偵探的小說也不是沒有,而本書作者將書中人物—不論真實或虛構—都刻畫得極為生動,許多場景也描述得很生動,是個很有畫面、或許也很適合拍成電影的故事。百分之百「文科系」偵探小說喔XD

除了故事的主線以外,一些關於親情、愛情、出版業界的側寫也很有趣,而且大都能與主線融合呼應,成功創造出一個特別的歷史與文化氛圍,這是本書的另外一個長處。本書畢竟是想像之物,而且那個寫得煞有其事、實際上也是虛構的前言早已揭示了這一點(讓虛構之事幾可亂真,頗有安伯拖‧艾可的架勢了!)。不過,「文字是足以殺身的」,偉哉斯言!


2008年12月16日 星期二

要自比水仙,邱毅你還未夠班呀!

前天有個鬧得沸沸揚揚的政治新聞,就是衝車將軍邱毅大人遇襲,

而遭到「撕髮迫害(本GJ好圖出自某PTT鄉民之手,特此引用XD)」,

當天晚上在某台(還會是哪台)政論節目中含淚哭訴

 

攻擊行為自然不對,邱毅大可與那位襲擊者追討應得的賠償,

不過咧,他打的比喻讓我實在不得不吐嘲一下了!

 

邱大立委,要自比水仙,你還未夠班呀!

 

「水仙」何許人也?希臘神話中顧影自憐的Narcissus是也...

邱毅真的夠資格自比為這位極度自戀的美少年嗎?

 

且讓我們瞧瞧那位以Narcissus為典故的漫畫角色—

掰掰演劇社ボンボン坂高校演劇部)》中登場的納魯西斯‧納尼尼吧!

即使他扮成了這副模樣:

 


Copyright by 高橋ゆたか and 集英社

 

依舊為自己(自認為)的「美貌」自嘆不已:

「好美呀!太美了!就連禿頭也這麼美呀~~~~!」

 
看到了沒,這才叫「水仙情結」

即使頂上無毛依然自傲不已!

什麼史X遜、愛X蘭絲的都是怯懦的傢伙啦!

有這種氣勢,再來講什麼「水仙」說嘴吧...

 

至少也學學Mitch Pileggi吧!

這位在知名影集《X檔案》中飾演FBI副局長史基納的演員也頂著一個地中海,他講過:

「我的粉絲們最想親吻的地方就是我的頭頂("...fans would always want to kiss the top of my head,"...)

 

這才是頂天立地的真男人,孤芳自賞的花美男啊啊啊啊啊啊啊啊~~~~!


 

2008年12月15日 星期一

2008/12/13,沐浴在那瑪夏的午時陽光下




可惜我這個人一點也不陽光,

陽光對我有害,脖子都曬傷了T_T

(不過還有一個原因,眼尖的人應該會發現...跟我某造型的改變更有關係)

(改變的似乎還有體重...不過,現在這身材算適中吧...自我安慰and催眠中)

2008年12月14日 星期日

變成空氣,變成液體,變成仙人掌

變成空氣

沒有味道,沒人察覺

 

變成液體

沒有硬度,順勢而下

 

變成仙人掌

渾身尖銳,靜靜地活著

2008年12月12日 星期五

歷史小說是否是引經據典地畫虎《藍》?



這部作品,我稱之為「引經據典地畫虎《藍》的『超』歷史小說
以下是本人超主觀的讀後感想,參考價值未知
我不會暴露情節,只會破壞興致,
所以還想看這本小說的朋友還是略過本文吧...












文案是可以寫得很漂亮啦,
可是下面最好再標一行小字:
「本文案僅供參考,實際內容可能有異」之類的

怎麼說呢?
看完前半本可能還覺得挺不錯的,
畢竟主角是那種「喜歡自找麻煩、一肚子壞水的熱血好青年」XD
故事節奏明快但敘事手法細膩,歷史考據詳實,動作戲也不少

但是到了後半段就有點跳TONE了
雖然還不至於有虎頭蛇尾之感,卻有偷襲讀者的嫌疑
說懸疑也還算懸疑啦,但是所謂的「真相」揭曉時並不會讓人覺得恍然大悟,
而是一種上當的不妙感覺,打個比方的話就像是:

菜單上印著台X牛排,你期待端上桌的至少也要有貴X世家的水準,
但是最後看到的東西可能只有夜市牛排等級...oTZ

嗯...也不是說這本小說有那麼劣等或廉價啦,
我想說的是那種與作者原先想營造氣氛之間的「不協調」感覺
畢竟他用了不少帶有成人色彩的元素,
最後的情節卻像是在看寶X少年的漫畫改編輕小說...

「讓人發狂的畫」
這個設定讓我想到《但丁俱樂部》序言提及「文字亦是足以殺身」的驚悚氛圍
但是除了這種將文學與繪畫藝術也納入七種武器(謎)的暗藏殺機之說外
這兩本小說大概也沒有什麼相似之處了

再一次強調,我不是在作「輕小說」比較「廉價」、「劣等」這樣的類比
就像夜市牛排也可以吃得很爽很飽足一樣,
但是它的材料與附加價值終究是跟台X有些品質和價格上的差異
(即使我不喜歡把價格與價值混為一談,但不否認這是一種淺顯易懂的比喻)
也就是說,不同東西的訴求、出發點和表現方式原本就會導致讀者不同的預期心理
你可以用一些意外給讀者驚奇,但是驚奇用得太過頭也可能導致驚嚇的...

說的好像很不堪,
但是,這本小說其實沒有這麼慘,它的娛樂性還不低,
看主角的運氣在好與壞的兩極激烈擺盪,
明明很會推想陰謀卻又頻頻中了圈套的滑稽形象也頗為歡樂

不過,它的包裝沒有一以貫之的堅持到最後,是我覺得很可惜的地方
同樣是引用了畫家的梗,《維納斯的誕生》就比較高桿一點,
你瞧《》把言情小說的本質隱藏的多麼的巧妙啊XD

至於這本書的作者對於林布藍的偷襲,因為會洩漏劇情我就不細講了
有些人可能會為此跳腳或不屑吧,不過我對林布藍是沒有太多感情啦
只是覺得扯得有點太遠了,所以謂之「超」歷史小說...

 

最後,對於所謂的「四百多年的歷史謎團」:林布蘭畫作中為何少見藍色?

我們有不需要這麼多幻想,不,甚至是破壞幻想的簡單理由—

 

「藍,是神的顏色?還是魔鬼的顏色?」

這個問題,見仁見智,不過我可以確定,它會是一個讓人破產的顏色。

 

林布蘭在世的時代,繪畫用的藍色顏料太昂貴了,

(便宜許多的普魯士藍在他死後三十幾年才發明出來,

 而當時最好的藍色顏料群青〔Ultramarine〕正值大缺貨,其他替代品則效果不佳)

自36歲起聲譽就走下坡,又因為奢侈習慣拖垮了經濟狀況,

跟教會也處不好的林布蘭是沒什麼機會和能力搞到藍色顏料來用的。

 

另外一個可能是他是一個「藍色盲」患者,

不過這一點比較沒有佐證支持,2004年倒是有人提出林布蘭有立體視覺障礙。

(其實這種視覺缺陷對畫家而言反而是一種優勢)

附帶一提,色盲患者對光影的感受力比正常感色能力者要好,

林布蘭既然被稱為「光影魔術師」,是否與此有關呢?

2008年12月10日 星期三

《瀑布》裡登場的SMW

我知道這個著眼點很奇怪(最奇怪的就是它其實很點題XD)

不過我看伊恩‧藍欽的小說,

最想作的一件事情是統計裡面登場的單一純麥威士忌有哪些,

畢竟故事舞台是純麥威士忌的原鄉嘛!

 

剛剛讀完了剛發行不久,藍欽大叔的第二本被譯為中文的小說《瀑布》,就作了一番統計。

《瀑布》登場的單一純麥威士忌依序是:

Ardbeg, Talisker, Laphroaig, Laphroaig, Macallan(10 yo), Laphroaig

結論:藍欽/雷博思喜歡泛島嶼區的酒廠(這裡出現的是艾雷島與詩凱島),

   尤其是獨佔半邊天的拉風一哥XD

 

而且根據出場的狀況,其實他偷偷婊了麥卡倫…

難怪我喜歡雷博斯這個大叔系冷硬派刑事,因為他的飲酒偏好跟我一樣啊。

(唉,原來我骨子裡就是個糟老頭+老頑固啊T_T)

許久沒有回味的The Six Isles(六島調和威士忌)拿來配這本小說還真是對味呀。

 

至於故事有多好看,不是本文的重點XD

撇去書中一些比較困擾人的校對錯誤和原作者的謬誤(後者翻譯或編輯倒是有留意到),

是一本能夠提供不少閱讀樂趣的小說。

雖然兇手有點好猜(詭計一點也不複雜,甚至提示得很明顯),

不過幾條主線與支線雖然交錯卻不會讓人覺得繁雜,足見作者佈局與鋪陳技巧的高明。

人物的塑造與對白是藍欽的強項,請務必好好享用這兩點喔。

2008年12月5日 星期五

好啦我做上癮了



 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

送禮自用兩相宜(誰用得著啊?!)XD

 

2008年12月3日 星期三

淡淡的哀傷,受傷的蛋蛋

昨天晚上洗澡的時候覺得肚子怪怪的不太對勁,

今天起床後第一泡尿就給了我一個瞬間清醒的尿痛,

於是自己檢查了一下下腹部與跨下一帶,尋找痛源。

 

不找還好,一找才發現子孫袋裡不太平靜,

右邊那顆蛋蛋好像長大不少,該不會是生長痛吧?

 

......屁啦!腫起來了啦!...<囧>

                            囗

                           ㄥㄥ

 

拜了一下谷歌大神,發現單邊睪丸急性的疼痛需要立刻就醫,

不然如果是「睪丸扭轉」,延醫六個小時的話那顆蛋蛋就得跟主人永別了(抖)

 

 

歐買尬,這怎麼得了,我還是趕快去看看醫生好了。

 

於是乎,我的蛋蛋今天就首度被除了我以外的另一個男人(還是個帥哥)把玩...

不對,是檢視了一番T_T

 

醫生:記不記得什麼時候撞倒過?

蜚蠊:沒印象耶...(那個位置和角度要怎麼撞倒啊?呦,該不會是出野外的時候太拼命吧(誤)

醫生:嗯...好吧,我解釋一下,你發炎的部位其實是副睪,也就是精子熟成的地方,

   睪丸在它下方,兩個實際上是不同的器官。

蜚蠊:那排尿疼痛的問題呢?

醫生:瞎密,你還會尿痛喔,那驗個尿好了。

護士:驗好以後先出去晃個半小時再回來吧,因為報告要費時這麼久。

蜚蠊:謝謝。(挖咧,蛋蛋在痛的人哪會想要「晃半個小時」啊oTZ)

 

嗯,不幸中之大幸,

我的尿液雖然黃了些(吃維他命B群的關係吧XD),不過數據一切正常,

原來我還挺健康的啊XD

 

不過因為生殖器本身的防護作用,吃的藥很難進入患部,

所以得吃兩個禮拜的藥啊......oTZ

 

果然是...淡淡的哀傷,受傷的蛋蛋~啊~~嘶~~

大家要保重身體呀!有異狀請迅速就醫!

2008年12月1日 星期一

[JOJO魂][無~力~~]又一群怨念物

第三部超低調的主角‧承太郎的手掌徽章(四千五百隻羊)

第四部超低調的魔王‧吉良吉影的領帶(九千九百七十五隻羊)

第五部超高調的主角‧喬滷肉的幸運瓢蟲(也是四千五百隻羊)